2008/04/19

tele szarom pár nap alatt kurva sok bejegyzéssel az egész blogt

Az egész életünk egy sci-fi....körül vesz...

der Löwenzahn von Frigyes Karinthy


Kezed felé
Kezed, hajad felé
Kezed, hajad, szemed felé
Kezed, hajad, szemed, szoknyád felé
Mit kapkodok?! - mindegyre kérded,
Hol bosszús-hangosan, hol fejcsóválva, némán -

Mért nem szelíden símogatva
Ahogy szokás, ahogy mások teszik,
Miért kapkodva, csillogó szemekkel
És mit nevetek hozzá - szemtelenség!
Ilyen csunyán, fülsértő élesen!
Eh, rögtön itthagysz, vagy kezemreütsz!
Pitypang, ne hagyj itt,
Inkább megmondom
Megmondom - várj, füledbe súgom,
Hajtsd félre azt a tincset.

Kezed felé
Kezed, hajad felé
Kezed, hajad, szemed felé
Kezed, hajad, szemed, szoknyád felé
Mi kapkod így - hát mégse jut eszedbe?
Mi kapkod így - még mindig nem tudod?
Pedig ily bosszús arccal
Próbálod elháritani akkor is
Hajad, szemed, szoknyád lefogva.

Porzód felé
Porzód, bibéd felé
Porzód, bibéd, szárad felé
Porzód, bibéd, szárad, szirmod felé
Mi kapkod így, pitypang? - A szél!
A szél, a szél, a szemtelen bolond szél
Vígan visítva bosszúságodon.

Pitypang, mi lesz?
Ez még csak a szellő
Ez még csak kapkod és fütyörész
De én még nem is beszéltem neked a családomról
Hallod-e, hé!
Füttyös Zivatar Úr volt az apám - anyám az a híres arkanzaszi
Tájfun
Tölcséres vihar a sógorom -
Pitypangpehely, kavarogtál-e már ziláltan - alélva
Felhőbefúró forgószél tetején?

Jobb lesz, ha nem ütsz a kezemre

2008/04/18

Lyrics (ejtsd: Dalszöveg)

There ain't a lot that you can do in this town
You drive down to the lake and then you turn back around
You go to school and you learn to read and write
So you can walk into the county bank and sign away your life
I work at the fillin' station on the interstate
Pumpin' gasoline and countin' out of state plates
They ask me how far into Memphis son, and where's the nearest beer
And they don't even know that there's a town around here

Someday I'm finally gonna let go
'Cause I know there's a better way
And I wanna know what's over that
rainbow
I'm gonna get out of here someday


Now my brother went to college cause he played football
I'm still hangin' round cause I'm a little bit small
I got me a 67 Chevy, she's low and sleek and black
Someday I'll put her on that interstate and never look back

Vágási Feri, a magyar Csák Norissz

És még én röhögtem ki szegény Tityt, mikor megkérdezte: -Meddig van nyitva az internet a könyvtárban?

Ezt viszont nem kéne szídni...

Hagyatok neki időt! Átjön!! kb. a második perc 40 másodpercénél...de ott nagyon!
Ajánlom a Kell egy jóbarát címűt is....

Nem szeretném,ha a zenei ízlésem kritizálnátok, de ezt most szabad!!!

2008/04/15

A 7végém otthol, falun...

Jáccós ruha, talicska, munkáskesztyű, tacskó (?) kutya, parasztmosoly. Mi kell még? Ja, jó idő volt!
Uri Geller bekaphatja...HÁÓÓÓÓÓÓ!!!!!


megtaláltam szörfös énem. Ti nem látjátok, de kurva nagy hullámon lovagolok.
Előkerült a lomtalanításból származó gyermek BMXem. És a bringás múltam. Mikor még a Vidóékkal Siófok határában ugrattunk a tüzön át, de szép is volt..... Most hétvégén jobb volt.

Egy bolond, biztos csinál még egyet....De azért a saját anyám is....
Munkatársam, a targoncás Zsolti tudná jól elmondani milyen volt ez a hétvége.
Nagyon erélyesen, nagyon meggyőzően, határozottan, fejével erősen előre biccentve: NAON JÓ!!!!
ŐŐŐ...sütöttünk szalonnát is... bibibííííííííííííí :P

2008/04/07

SZERELMES VAGYOK!!!!

http://youtube.com/watch?v=ouLiQ7KhmYU

2008/04/02

ez se teljesen saját

Megadjuk néhány szó jelentését:

A = a, lány = lány, fejét = fejét, hátravetve =
hátravetve, tiltakozik = tiltakozik, Meg-
harapom = megharapom, a = a, nyakát =nyakát,
Összerándul = összerándul, Tudom = tudom,
nem= nem, a = a, fájdalomtól = fájdalomtól.

További információk:

Veszprém nem Veszprém, fröccs nem fröccs,
lépcső nem lépcső, igen nem igen, nem nem nem.

Más:
Köszönöm, köszönöm annak a maroknyi embernek, hogy szórakoztattak, nevetettek pár órácskára! :D
Jah! a meló egyre jobb...

Lomosítás...